TŁUMACZENIA DLA BIZNESU

Translacja w zakresie najważniejszych
języków europejskich

czytaj więcej
COPYWRITING I CONTENT MARKETING

Tworzenie treści promujących firmy,
produkty i usługi

czytaj więcej
KREOWANIE WIZERUNKU FIRM I OSÓB

Budowanie korzystnego wizerunku
medialnego

czytaj więcej

Wykonanie dobrego tłumaczenia dla klienta – porady dla tłumaczy Tłumacz niejednokrotnie może usłyszeć od klienta, że  wykonane dobrze tłumaczenie może być krokiem w kierunku trwałej i korzystnej współpracy. Jako profesjonaliści, musimy zebrać znacznie więcej informacji od klienta, aby prawidłowo wykonać naszą pracę i ostatecznie dostarczyć klientowi produkt najwyższej jakości – doskonałe tłumaczenie. Zadajemy zatem kilka […]

czytaj więcej >

  „Bajki uzdrawiajki” Justyny Piecyk. Bajki terapeutyczne dla dzieci chorych na raka   Posłuchaj jednej z bajek: Bohaterów „Bajek uzdrawiajek” polubią wszystkie dzieci: są dobrzy, empatyczni, pomagają sobie nawzajem i dzięki temu zawsze znajdują wyjście z trudnej sytuacji. Dzięki wyjątkowym przeżyciom znajdują nowych przyjaciół i uczą się, iż świat jest bezpiecznym miejscem, w którym zawsze […]

czytaj więcej >

Rodzaje tłumaczeń oferowanych przez nasze biuro   By dostosować nasze usługi do zróżnicowanych oczekiwań Klientów, oferujemy różne typy tłumaczeń. Dzięki temu mają Państwo wpływ na jakość zamówionego tłumaczenia.   Tłumaczenie Ekonomiczne: Przekład z języka polskiego na język obcy (lub odwrotnie) dokonany przez jedną odpowiednio wykwalifikowaną osobę – tłumacza, który wybrał wykształcenie najwłaściwsze dla wykonywanego zawodu […]

czytaj więcej >

Darmowe książki dla bloggerów i posiadaczy fanpage’a! „Szkol się z Wymownią”     . . „SZKOL SIĘ Z WYMOWNIĄ” , to akcja, dzięki której w zamian za rozpowszechnianie wraz ze mną wiedzy, regularnie otrzymujesz ode mnie bezpłatne ebooki oraz lekcje. Akcja dedykowana jest posiadaczom bloga lub fanpage’a (niezależnie od ich tematyki). . . Zasady są […]

czytaj więcej >

„Farminkowo” – języki obce dla najmłodszych. Darmowy ebook dla dzieci. Prezentujemy DARMOWE ćwiczenia do języka angielskiego dla dzieci. Wystarczy kliknąć w link Angielski dla dzieci. Farminkowo – Ćwiczenia, Barbara Celińska a następnie, gdy ebook się wyświetli, pobrać na swój komputer plik, BY OTRZYMAĆ EBOOK BEZPŁATNY, BĘDĄCY PREZENTEM DLA DZIECI CHCĄCYCH W PRZYJEMNY SPOSÓB POZNAWAĆ JĘZYK […]

czytaj więcej >

Tłumaczenie korespondencji handlowej na język angielski   Korespondencja handlowa jest ważnym elementem pracy wielu osób. Pisanie maili, sporządzanie pism i różnego typu dokumentów bywa trudne nawet, jeżeli trzeba to robić jedynie w języku polskim. Redagowanie służących komunikacji handlowej słów wymaga znajomości materiału językowego i sytuacyjnego. Komunikacja ta ma bowiem służyć nawiązywaniu relacji biznesowych lub rozwiązywać […]

czytaj więcej >

Angielski brytyjski i amerykański – British vs. American English   Podczas gdy Brytyjczycy przygotowują się do Świąt Wielkanocnych, Amerykanie szykują się do przerwy wiosennej – to tylko jedna z wielu różnic między brytyjskim oraz amerykańskim życiem. Inną, istotną z punktu widzenia tłumacza rozbieżnością jest wymowa. Człowiekiem, któremu zawdzięczamy rozwój różnic pomiędzy angielskim brytyjskim i amerykański […]

czytaj więcej >

Nauka języków obcych dla dzieci – bajki o krainie Farminków Dzieci najlepiej uczą się poprzez zabawę. Ta prawda znana jest na tyle dobrze, że nie ma potrzeby ponownego jej analizowania. Nieustannie potrzebne są natomiast nowe sposoby zabawiania maluchów w wartościowy sposób. Nasi milusińscy są kapryśni i szybko się nudzą. Potrzeba powtarzalności doznań dość szybko zanika, […]

czytaj więcej >

Nasi partnerzy – WALKA O MARZENIA     Z przyjemnością pragniemy przedstawić Państwu naszych partnerów – ORGANIZACJĘ WALKA O MARZENIA. Zachęcamy do pomocy osobom niepełnosprawnym ruchowo. Można to zrobić na wiele prostych sposobów. Na pewno każdy z Państwa od czasu do czasu posiada w domu plastikowe nakrętki, niepotrzebne książki lub rękodzieło, które mógłby przekazać potrzebującym. […]

czytaj więcej >

Tłumaczu wybierz specjalizację   Wielu początkujących tłumaczy zastanawia się nad wyborem branży, w której będą się specjalizować. Decyzja ta jest drugim (tuż po wyborze języka) ważnym krokiem wpływającym na przyszłą karierę tłumacza. Postanowiliśmy zatem podzielić się naszymi spostrzeżeniami w tym zakresie. 1. Jedno tłumaczenie nie czyni specjalisty. To, że wykonałeś jedno, dwa czy nawet trzy […]

czytaj więcej >