TŁUMACZENIA

Translacja w zakresie najważniejszych
języków europejskich

czytaj więcej
EDUKACJA

Lekcje oraz kursy dla dzieci,
młodzieży i dorosłych

czytaj więcej
PUBLIKACJE

Wydawanie oraz sprzedaż publikacji w języku polskim
i w językach obcych

czytaj więcej

Publikacje gratisowe – do pobrania

Serdecznie zapraszamy do pobierania darmowych publikacji przygotowanych specjalnie dla naszych Czytelników. Znajdą tu coś dla siebie zarówno dorośli, jak i dzieci.

 

Naucz się budować wizerunek odpowiedni dla Ciebie i Twojej marki.

Dowiedz się, jak prezentować swoje mocne strony.
Stwórz skuteczną treść promocyjną.

Już teraz odbierz ebook „Autentyczny wizerunek. Kreowanie wizerunku osobistego i image’u marki”. Kliknij i pobierz:

.

Być może zainteresują Cię również inne ebooki dla dzieci i dorosłych:

.

 ➡ DLA DZIECI:

 

  • Angielski dla dzieci. „Farminkowo. I’m green”. W pliku znajdują się: – Ciekawa opowieść, która uczy języka angielskiego, – ćwiczenia do wydruku. „I’m green” to barwne opowiadanie o sympatycznych zwierzętach z krainy Farminkowo. Dzięki tej opowieści wspólnie z Farminkami dzieci nauczą się podstawowych informacji związanych z osobami (np. he, she, we) oraz odmianą czasownika „być” (np. she is, they are), poznają również nowe kolory. Bajka ta uczy nie tylko języka angielskiego. „I’m green” opowie również dzieciom o tym, jak należy zachowywać się przechodząc przez ulicę i pozwoli zapamiętać znaczenie kolorów sygnalizacji świetlnej. Najmłodsi dowiedzą się także, że natura ubarwiła różnymi kolorami nie tylko rośliny, ale też istoty czujące. „I’m green” pomoże dzieciom rozwinąć w sobie empatię i zrozumieć, że odmienność nie jest powodem do wyśmiewania i odrzucania, może zamiast tego wskazywać na wyjątkowość. Mieszkańcy Farminkowa to barwne, sympatyczne i mądre postaci, które, opowiadając o swych fascynujących przygodach, zapoznają jednocześnie dzieci z językiem ANGIELSKIM. Nabywanie umiejętności mówienia w języku obcym nie odbywa się jednak kosztem rozumienia fabuły opowiadań. Historie bohaterów Farminkowa napisane są po polsku, jednakże w ich treść umiejętnie wpleciono fragmenty w języku angielskim. Dzieci, pochłonięte słuchaniem o wydarzeniach mających miejsce w Farminkowie, zaczynają mimochodem rozumieć słówka, zwroty i piosenki angielskie, które zwierzęta z farmy doskonale objaśniają poprzez swoje reakcje. Opowieść ponadto wzbogacona została ćwiczeniami i kolorowankami dla dziecka, które utrwalają wiedzę przybliżoną poprzez bajkę. Książeczkę warto zatem wydrukować. Pobierz: Farminkowo. I’m green. Barbara Celińska

.

 💡 Lubisz JĘZYKI OBCE? Sprawdź również: klik

.

  • Bajkowi bohaterowie uczą języka angielskiego – poczytaj i pobierz:  ĆWICZENIA

 

  • „Ulubione baśnie” Artur Oppman. Książka zawiera ulubione dziecięce baśnie napisane piękną wierszowaną polszczyzną. Czytanie i słuchanie baśni w wydaniu poetyckim jest prawdziwą przyjemnością. Opowieści o Kopciuszku, Kocie w butach czy Czterech muzykantach na pewno przyciągną uwagę dziecka, a dzięki pięknym rymom pozostaną w pamięci na dłużej. Artur Oppman, uzdolniony poeta, pisał utwory, które doceniały pokolenia. Jego język jest barwny i żywy. Bogactwo słownictwa i pobudzające wyobraźnię obrazowanie sprawiają, że popularność autora nie słabnie mimo upływu lat. Pobierz: Ulubione baśnie, Artur Oppman

 

  • Bajka MP3 („Biedroneczka Klara” Justyna Piecyk)

 

posłuchaj:

 

  • Różnorodne zestawy kolorowanek – kliknij i pobierz:

dla dziewczynek Kolorowanki dla dziewczynek

dla chłopców Kolorowanki dla chłopców

wiosna wiosna

lato lato

jesień jesień

zima zima

Boże Narodzenie Boże Narodzenie

Wielkanoc Wielkanoc

zwierzęta i rośliny Kolorowanki zwierzęta i rośliny

geometria Kolorowanki geometryczne

moda sprzed lat moda sprzed lat

ubrania ubrania

 

  • „100 powiastek dla dzieci” Krzysztofa Schmidta to opowiadania dla najmłodszych napisane w duchu chrześcijańskim. Wartości moralne autor przekazuje dzieciom z ogromnym ciepłem, posługując się opowiastkami zrozumiałymi dla małego dziecka. Fabuła snutych opowieści jest prosta, a podsumowuje ją zazwyczaj przyjemna dla ucha malca rymowanka mówiąca na przykład, że:  Nie jedno swoje dzieło Stwórca nasz łaskawy
    Otacza tajemnicą w niezbadanym planie….
    Więc choć nie można sobie zdać z wszystkiego sprawy,
    Wierzyć i ufać Bogu powinni Chrześcijanie. 
    Opowiastki snują rozważania na rozmaite tematy. Bajki mówią między innymi o uczynności, niesieniu pomocy, dążeniu do zgody, docenianiu codzienności i rodziny, obserwowaniu natury, zaufaniu do Boga. Publikacja liczy 66 stron, dzięki czemu opowiastki można czytać dzieciom przez wiele dni i wieczorów i zawsze znajdzie się w nich nowa, ciekawa refleksja, gdyż wartości o których mówi autor są ponadczasowe. Pobierz: 100 powiastek dla dzieci

 

  • Bajka „Jaś i pnącze fasoli” w języku angielskim przeznaczona jest dla dzieci uczących się tegoż języka. Rodzic podczas czytania ma możliwość tłumaczenia i tym samym zapoznawania dziecka z nowymi słówkami. Tradycyjna baśń angielska spisana została piękną angielszczyzną przez Josepha Jacobsa. Baśnie w wersji Jacobsa znane są na całym świecie i od lat pobudzają wyobraźnię młodych czytelników. „Jaś i pnącze fasoli”, nazywana też „Jaś i magiczna fasola”, to znana wszystkim historia Jasia, który zasadził ziarno fasoli, a następnie po jego pnączu wspiął się aż na wysokość chmur, gdzie mieszkała para olbrzymów. Baśń ta, pełna napięcia i przygód, od zawsze wciągała najmłodszych. Poznawanie jej w wersji angielskiej jest ciekawym sposobem nauki języka obcego, w której towarzyszyć dziecku może rodzic. Pobierz: Jack and the Beanstalk

.

 💡 Lubisz JĘZYKI OBCE? Sprawdź również: klik

.

 ➡ DLA DOROSŁYCH:

 

  • Zestaw fiszek do nauki języka angielskiego:E-fiszki przeznaczone są do wygodnego przeglądania na urządzeniach elektronicznych. Duża czcionka zapewnia wygodne użytkowanie i uczenie się nawet za pośrednictwem smartfona. By móc wygodnie uczyć się języka angielskiego niezależnie od miejsca, w którym się znajdujesz, pobierz e-fiszki poprzez telefon lub tablet i przeglądaj plik pdf wtedy, kiedy masz na to ochotę – jadąc autobusem, siedząc w poczekalni czy na dworcu. Dzięki temu czas, który w takich sytuacjach niezmiernie się dłuży, zostanie wykorzystany z pożytkiem.

    E-fiszki zawierają karty z słówkami, frazami i zadaniami. Zbudowane są w podobny sposób – zawierają treść angielską, polską i obrazek. Słowa i zwroty w języku polskim znajdują się nad obrazkiem, w języku angielskim – pod obrazkiem. W przypadku zadań nad obrazkiem znajdują się polecenia, pod obrazkiem – odpowiedzi. By korzystać z fiszek we właściwy sposób, przesuwaj plik pdf powoli w taki sposób, by przeczytać najpierw treść nad obrazkiem. Postaraj się samodzielnie odgadnąć odpowiedź, a następnie sprawdź ją, przesuwając plik dalej i odczytując odpowiedź pod obrazkiem. Co pewien czas wracaj do e-fiszek i sprawdzaj, czy znasz już na pamięć wszystkie prawidłowe odpowiedzi.

    Pobierz plik tutaj: Fiszki. Angielski.

.

 💡 Lubisz JĘZYKI OBCE? Sprawdź również: klik

.

  • Edgar Allan Poe, wydanie dwujęzyczne „The Fall of the House of Usher, Zagłada domu Usherów”. Ponadczasowe opowiadanie grozy Edgara Allana Poe w dwóch wersjach językowych – angielskiej oraz polskiej. Pozwala ono czytać tekst oryginalny, wydany w języku angielskim w roku 1846, a także zapoznać się z jednym z najlepszych jego tłumaczeń na język polski – tłumaczeniem Bolesława Leśmiana. Czytanie dzieł w oryginale to jedna z najlepszych metod nauki języka obcego, a także ogromna przyjemność. „Zagłada domu Usherów” znana też jako „Upadek domu Usherów” trzyma w napięciu od początku do końca, wywołuje dreszcz odwołując się do lęków czających się w człowieku od stuleci. Urodzony na początku XIX wieku Poe uważany jest za mistrza grozy i postać samą w sobie owianą wieloma tajemnicami. Opisywał doświadczenia z pogranicza snu i jawy, zdrowia i psychozy. Mimo, iż nie są to skrajnie przerażające historie, ich charakter w pełni poznamy, gdy uświadomimy sobie, iż pisarz ten zwykle czerpał inspirację… z własnych doświadczeń. Poe miał niezwykle nieszczęśliwe życie, tracił wszystkie bliskie mu kobiety (zmarły matka, macocha, młoda żona), a jego wewnętrzną nędzę i upadek pogłębiał jeszcze głęboki nałóg alkoholowy. W jego twórczości znajdziemy obrazy rozmaitych stanów psychicznych, które (jak twierdzą krytycy) raczej były również udziałem autora. Znajdziemy tam też obsesję na punkcie zmarłych kobiet (np. „Upadek domu Uscherów”). Wszystko to opisane jest natomiast przepięknym, poetyckim, nieco gotyckim językiem. Opowiadania Poe wydają się straszne nie dlatego, że trup ściele się gęsto i towarzyszą mu stosy poodcinanych głów i kończyn, ale dlatego, że opowiadania Poe w dużej mierze trzeba traktować jako zapis życia wewnętrznego, wyobrażeń rzeczywistego, żywego człowieka. Pobierz: The fall of the house of Usher, Upadek domu Usherów, Edgar Allan Poe

 

  • Wydanie dwujęzyczne: „Lord Jim” Josepha Conrada. Wersja dwujęzyczna angielsko-polska wybitnego działa Josepha Conrada. Czytanie dzieł w oryginale jest jednym z najlepszych i najprzyjemniejszych sposobów nauki języka obcego. Publikacja pozwoli zapoznać się z oryginalną wersją z roku 1900 oraz jednym z najlepszych tłumaczeń Anieli Zagórskiej.Lord Jim – powieść uważana jest za jedno z najwybitniejszych dzieł autora, w którym w szczególny sposób prezentuje swoją wizję honoru jako najwyższej wartości.Bohaterem powieści jest tytułowy Jim. W pierwszych czterech rozdziałach narrator auktorialny rysuje ogólny obraz Jima i w aurze tajemniczości przedstawia wydarzenie, w którym Jim brał udział. Jim jest młodym oficerem, wychowanym w dobrej, angielskiej rodzinie. Jego ojciec jest pastorem.Pierwszym wątkiem powieści jest przygoda Jima z młodości, kiedy w porcie, w którym pracował ma miejsce wypadek. Po raz pierwszy ogarnia wtedy Jima strach, uniemożliwiający mu działanie. Czuje, że brak akcji z jego strony jest ujmą. Nie chce jednak do siebie dopuścić myśli, że utracił swój honor. Czeka na moment, w którym będzie mógł się wykazać bohaterstwem.Moment taki przychodzi, gdy Jim zostaje pierwszym oficerem na Patnie, wiozącym 800 pielgrzymów. W czasie spokojnego rejsu okręt nagle uderza w niezidentyfikowany obiekt…. Pobierz: Lord Jim; Joseph Conrad

 

  • Wydanie dwujęzyczne: „Romeo i Julia” W. Szekspira. Jest to czysta, młodzieńcza tragedia opowiedziana wierszem jednocześnie lekkim, jak i pobudzającym uwagę i napięcie. Jak pisze badacz literatury angielskiej George Sampson, scena angielska nie słyszała muzyki słów równie ujmującej. Dlatego też ogromną wartość ma czytanie dzieła w oryginale. Takie postaci, jak Romeo, Julia, Mercutio i Niania należą obecnie do światowej mitologii. Pobierz: The Tragedy of Romeo and Juliet; Romeo i Julia.

 

  • Wydanie dwujęzyczne: „Znamię czterech” A. Conan Doyla. Do znanego detektywa zgłasza się urocza kobieta, która co roku otrzymuje tajemnicze i bardzo kosztowne prezenty – perły. Holmes i jego doskonały pomocnik Watson muszą odkryć kto i dlaczego przysyła pannie Morstan tak drogie prezenty i co ma z tym wspólnego tajemniczy napis „Znak czterech”. Pobierz: Znamię czterech

.

 ➡ NAUKA JĘZYKÓW OBCYCH: przejdź

.

.

.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *